Sauter à un chapitre clé
J'ai rencontré un voyageur d'un pays antique qui a dit : "Deux vastes jambes de pierre sans tronc se tiennent dans le désert. Percy Bysshe Shelley, 'Ozymandias', 1818
Résumé de 'Ozymandias
Écrit en | 1817 |
Écrit par | Percy Bysshe Shelley (1757-1827) |
Mètre | Pentamètre iambique |
Schéma de rimes | ABABACDCEDEFEF |
Procédé littéraire | Cadre narratif |
Procédé poétique | Allitération, enjambement |
Images fréquemment relevées | Vestiges brisés d'une statue de pharaon ; désert |
Tonalité | Ironique, déclamatoire |
Thèmes clés | La mortalité et le passage du temps ; le caractère éphémère du pouvoir. |
Signification | L'orateur du poème décrit la fugacité du pouvoir : une statue géante en ruine au milieu du désert n'a plus aucun rôle à jouer dans le présent, même si son inscription proclame toujours la toute-puissance. |
1818 est une année importante pour la littérature mondiale, qui dit la publication de Frankenstein par Mary Shelley et d'"Ozymandias" par Percy Bysshe Shelley.
Percy Bysshe Shelley (1792-1822), l'un des plus grands poètes romantiques, est surtout connu pour ses poèmes et sa vie amoureuse compliquée. Pourtant, ses idées controversées sur la politique et la société étaient en avance sur son temps : il prônait la liberté de pensée, l'amour libre et les droits de l'homme. Comment en est-il venu à écrire Ozymandias ?
Ozymandias" : contexte
Nous pouvons examiner 'Ozymandias' dans son contexte historique et littéraire.
Ozymandias" : contexte historique
L'année où Shelley a écrit 'Ozymandias', des nouvelles passionnantes ont filtré du British Museum. L'explorateur et archéologue italien Giovanni Belzoni apportait d'anciennes reliques d'Égypte au British Museum. Tout Londres bruissait de l'arrivée imminente de ces reliques du pays des pharaons (Belzoni a mis plus d'un an à les transporter). Parmi les trouvailles, une statue de Ramsès II. Un nouvel intérêt pour l'Égypte ancienne et sa civilisation se développe, et Shelley ne fait pas exception.
Vers la fin de l'année 1817, l'émerveillement et la spéculation [...] ont suscité un concours amical entre deux poètes sur le thème d'Ozymandias " - Stanley Mayes, The Great Belzoni, 1961.
Shelley était fasciné par l'idée de ce colossal emblème de puissance, découvert dans les sables de l'Égypte. Au cours de l'hiver 1817, Shelley s'est donc attelé à la rédaction du poème dans le cadre d'un concours avec son ami et confrère Horace Smith.
Shelley ouvre le poème par une narration directe :
" J'ai rencontré un voyageur venu d'un pays antique " et la question se pose immédiatement : qui était ce voyageur ? Était-il entièrement fictif ? Ou bien Shelley a-t-il rencontré Belzoni d'une manière ou d'une autre ? Il est tentant d'imaginer une telle rencontre, peut-être à l'ombre de la statue elle-même. Cependant, lorsque Belzonio a finalement réussi à faire parvenir la masse colossale de pierre sculptée à Londres, Shelley avait probablement déjà quitté l'Angleterre pour l'Italie.
La phrase d'ouverture "I met a traveller" (J'ai rencontré un voyageur) est peut-être un vœu pieux de la part de Shelley. Après tout, il aimait les bonnes aventures et rencontrer quelqu'un qui avait vécu Ramsès de près, pour ainsi dire, aurait mis le feu à son imagination déjà bien active.
Ozymandias" : contexte littéraire
Entre-temps, que les deux hommes se soient rencontrés ou non, il y avait une description de la statue par l'historien de la Grèce antique Diodore Sicile pour le mettre en route :
'L'ombre du tombeau... se dresse un monument du roi connu sous le nom d'Ozymandyas... l'inscription qui y figure est la suivante :
Je suis le roi des rois, Ozymandyas. Si quelqu'un veut savoir à quel point je suis grand et où je repose, qu'il surpasse l'une de mes œuvres.
(Diodorus Siculus, extrait de "P.B.Shelley, Selected Poems & Prose, Cameron, 1967)
Shelley connaissait peut-être ce texte grâce à son éducation classique, et il semble bien qu'il l'ait paraphrasé dans une certaine mesure :
Et sur le piédestal, ces mots apparaissent : Je m'appelle Ozymandias, le roi des rois ; regardez mes œuvres, vous les puissants, et désespérez !
En plus des classiques, il existait divers livres de voyage, notamment la Description de l'Orient de Pococke (1743), et les Lettres sur l'Égypte de Savary (1787). Un autre écrivain voyageur, Denon, décrit également la statue d'Ozymandias - et mentionne l'inscription, bien qu'elle soit usée par le temps. Curieusement, ses expressions "la main du temps", "brisée", "il n'en reste rien" et "sur le piédestal" sont également utilisées dans le poème de Shelley.
Le détail le plus intéressant est peut-être le fait qu'en octobre et novembre 1817, les Shelley ont reçu un visiteur du nom de Walter Coulson, qui éditait un journal londonien appelé "The Traveller". Coulson a-t-il apporté un exemplaire contenant des nouvelles de l'arrivée de Belzoni ? Ou bien Coulson était-il "le voyageur" ? Il est possible que Shelley ait puisé dans diverses sources et les ait mélangées dans son imagination.
'Ozymandias' : analyse du poème et citations
Ozymandias' : le poème
J'ai rencontré un voyageur venu d'un pays antique,
Qui disait : "Deux vastes jambes de pierre sans troncs d'arbre
Se dressent dans le désert. . . . Près d'eux, sur le sable,
A moitié enfoncé, un visage brisé gît, dont le froncement de sourcils,
Et une lèvre ridée, et un rictus de commandement froid,
Disent que son sculpteur a bien lu ces passions
Qui survivent encore, marquées sur ces choses sans vie,
La main qui s'est moquée d'eux, et le coeur qui les a nourris ;
Et sur le piédestal, ces mots apparaissent :
Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois ;
Regardez mes œuvres, puissants, et désespérez !
Il ne reste rien d'autre. Autour de la décomposition
De cette épave colossale, sans limites et dénudée
Les sables solitaires et plats s'étendent au loin.
Ozymandias" : forme et structure
Ozymandias" est structuré comme un sonnet pétrarquien, mais avec quelques variations. Il contient 14 lignes réparties en un octuor (8 lignes) suivi d'un sestet (6 lignes). La première partie (l'octuor) pose les prémisses : qui parle et de quoi il parle. La deuxième partie (le sestet) répond à la situation en la commentant.
La deuxième partie est introduite par une "volta", c'est-à-dire un tournant :
Et sur le piédestal, ces mots apparaissent :
La 'volta' introduit le piédestal contenant les paroles vaniteuses du pharaon. Cette structure suggère la structure d'un sonnet pétrarquien plutôt que celle d'un sonnet shakespearien.
Un sonnet shakespearien contient trois quatrains (vers de 4 lignes chacun), rimant alternativement, se terminant par un couplet rimé. Le schéma est ABAB CDCD EFEF GG.
Dans 'Ozymandias', Shelley utilise le schéma de rimes du sonnet shakespearien (de façon assez vague) mais suit la structure du sonnet pétrarquien.
Ozymandias" : le mètre
Ozymandias adopte un pentamètre iambique lâche.
L'iambe est un pied qui contient deux syllabes, avec une syllabe non accentuée suivie d'une syllabe accentuée. C'est le pied le plus couramment utilisé en poésie. Voici des exemples d'iambes :détruire,appartenir, relayer.
Le bitpentamètre signifie simplement que l'iambe est répété cinq fois dans un vers.
Le pentamètre iambique est un vers contenant dix syllabes. Une syllabe sur deux est accentuée :And wrin/kled lip/, and sneer/ of cold/command
Conseil : essaie de compter les syllabes dans les deux premiers vers ci-dessous. Combien y en a-t-il par ligne ? Essaie maintenant de les lire à voix haute et de voir où se situe l'accent.
J'ai rencontré un voyageur venu d'un pays antique,
Qui a dit : "Deux vastes jambes de pierre sans tronc".
Ozymandias": procédés littéraires
Shelley utilise une trame narrative pour Ozymandias.
Un récit-cadre signifie qu'une histoire est racontée à l'intérieur d'une autre histoire.
Qui raconte l'histoire d'Ozymandias ?
Il y a trois narrateurs dans "Ozymandias" :
Shelley, le narrateur qui ouvre le poème.
Le voyageur qui décrit les restes de la statue.
(La statue d') Ozymandias, dans l'inscription.
Shelley s'ouvre sur un vers :
'J'ai rencontré un voyageur d'un pays antique, Qui a dit...'
Le voyageur poursuit ensuite avec une description de la statue brisée dans le sable :
'Deux vastes jambes de pierre sans troncs d'arbre
Se dressent dans le désert. . . .'
Le voyageur imagine alors comment le sculpteur a réussi à graver l'expression sur la statue, lui insufflant arrogance et cruauté :
Près d'eux, sur le sable,
A moitié enfoncé, un visage brisé gît, dont le froncement de sourcils,
Et la lèvre ridée, et le rictus de commandement froid,
Disent que son sculpteur a bien lu ces passions
Qui survivent encore, marquées sur ces choses sans vie,
La main qui s'est moquée d'eux, et le coeur qui les a nourris...
Le voyageur présente ensuite l'inscription gravée sur le piédestal de la statue :
'Et sur le piédestal, ces mots apparaissent :...'
Ozymandias parle maintenant à travers les mots taillés dans la pierre :
'Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois ;
Regardez mes œuvres, puissants, et désespérez !
Après cela, le voyageur conclut en décrivant la situation désolante de cette statue autrefois parfaite, qui gît maintenant dans la poussière, à moitié oubliée :
'Il ne reste rien d'autre. Autour de la décomposition
De cette épave colossale, sans limites et dénudée
Les sables solitaires et plats s'étendent au loin.'
Malgré l'immense pouvoir dont disposait ce pharaon, il ne reste plus de lui qu'une statue brisée dans le vaste désert vide.
Enjambement
Parfois, dans les poèmes, le contexte ou le sens passe d'un vers à l'autre. On parle d'enjambement en poésie lorsqu'une idée ou une pensée se poursuit d'un vers à l'autre sans interruption.
Dans "Ozymandias", Shelley utilise l'enjambement dans deux cas. Le premier se produit entre le deuxième et le troisième vers :
Qui a dit : "Deux vastes pattes de pierre sans troncs
Se tiennent dans le désert. . . . Près d'eux, sur le sable,
La ligne est ininterrompue et se poursuit dans la suivante sans pause.
Indice : peux-tu repérer un deuxième enjambement lorsque tu lis le poème ?
Allitération
On parle d'allitération lorsque deux sons ou plus se répètent en succession rapide. Par exemple : burn bright, swan song, long lost.
Shelley utilise plusieurs allitérations dans "Ozymandias" pour souligner ou ajouter un effet dramatique. Par exemple, "Cold command" à la ligne 5 décrit l'expression du visage de la statue.
Indice : en lisant le poème, combien d'autres allitérations peux-tu trouver ? Que décrivent-elles ?
Ozymandias" : la mortalité et le passage du temps comme thème clé
Alors que Ramsès II détenait autrefois un pouvoir immense, il ne reste plus de lui qu'un morceau de rocher sans visage dans le désert. Shelley semble dire que l'orgueil et le statut ne valent pas grand-chose - le temps aura raison de tout ; les paroles vantardes du pharaon, "Roi des rois", sonnent désormais creux et vains.
Le poème de Shelley comporte également un courant politique sous-jacent - sa désapprobation générale de la royauté s'exprime ici. L'idée d'un monarque despotique, d'un homme seul né dans un statut plutôt que de le mériter, va à l'encontre de toutes ses croyances en un monde plus libre et mieux ordonné.
Ozymandias - Principaux enseignements
Percy Bysshe Shelley a écrit "Ozymandias" en 1817.
Ozymandias a été publié en 1818.
Ozymandias" parle d'une statue de Ramsès II et du pouvoir déchu.
Ozymandias ' signifie que le temps change tout.
Le message principal d ''Ozymandias' est que le pouvoir n'est jamais absolu ou éternel.
Il y a trois narrateurs dans le poème : Shelley, le voyageur et Ozymandias.
Apprends plus vite avec les 0 fiches sur Ozymandias
Inscris-toi gratuitement pour accéder à toutes nos fiches.
Questions fréquemment posées en Ozymandias
À propos de StudySmarter
StudySmarter est une entreprise de technologie éducative mondialement reconnue, offrant une plateforme d'apprentissage holistique conçue pour les étudiants de tous âges et de tous niveaux éducatifs. Notre plateforme fournit un soutien à l'apprentissage pour une large gamme de sujets, y compris les STEM, les sciences sociales et les langues, et aide également les étudiants à réussir divers tests et examens dans le monde entier, tels que le GCSE, le A Level, le SAT, l'ACT, l'Abitur, et plus encore. Nous proposons une bibliothèque étendue de matériels d'apprentissage, y compris des flashcards interactives, des solutions de manuels scolaires complètes et des explications détaillées. La technologie de pointe et les outils que nous fournissons aident les étudiants à créer leurs propres matériels d'apprentissage. Le contenu de StudySmarter est non seulement vérifié par des experts, mais également régulièrement mis à jour pour garantir l'exactitude et la pertinence.
En savoir plus