Sauter à un chapitre clé
Bien que les lettres envoyées entre Robert Burns et Agnes Maclehose montrent qu'ils s'aimaient, on pense généralement que leur relation n'était pas sexuelle. C'est ce que nous appelons l'amour platonique .
Résumé et analyse de 'Ae Fond Kiss | |
Date de publication | 1791 |
Écrit par | Robert Burns (surnommé Rabbie Burns) |
Forme/style | Poème/chanson d'amour |
Mètre | Trochaïcomètre |
Schéma de rimes | AABBCC |
Les procédés poétiques | (langue écossaise), couplets rimés, césure, anaphore, répétition, épistrophe, vers terminés. |
Images fréquemment relevées | Lumière/obscurité, beauté physique, éternité, expression du chagrin |
Tonalité | Tendresse/chagrin tranquille |
Thèmes | Amour, séparation |
Analyse | L'auteur du poème demande à son amante Nancy un dernier baiser amoureux avant qu'ils ne partent chacun de leur côté, pour ne plus jamais se revoir. Il a le cœur brisé en lui disant au revoir. |
Le contexte de "Ae Fond Kiss" (Un bon baiser)
'Ae Fond Kiss' est une chanson écossaise populaire écrite par Robert Burns, l'un des poètes écossais les plus célèbres. Elle a été composée en 1791 et mise en musique par différents compositeurs. Le contexte de ce poème est profondément personnel, puisqu'il a été écrit comme une lettre d'adieu à Agnes "Nancy" McLehose, avec qui Burns a eu une liaison passionnée mais finalement vouée à l'échec. Le poème reflète le profond bouleversement émotionnel et la nostalgie de Burns, exprimant la douleur de la séparation et de l'amour inassouvi.
Contexte biographique
Agnes Maclehose (1759-1841) était une femme instruite de Glasgow qui s'est séparée de son mari en 1780. Robert Burns a rencontré Agnes lors d'un goûter à Édimbourg en 1787, après qu'un ami ait organisé la rencontre. Les deux s'entendent tout de suite et commencent à s'écrire des lettres. Pour que leurs lettres restent confidentielles, Agnes a suggéré qu'ils utilisent les surnoms "Sylvander" et "Clarinda" lorsqu'ils s'écrivent. Elle était religieuse et aussi légalement toujours mariée.
Leurs lettres ne suggèrentpasque leur relation était sexuelle, mais montrent qu'ils ont été amoureux pendant un certain temps. Leurs lettres montrent également que Burns souhaitait que leur relation devienne plus qu'une simple amitié amoureuse, mais dès la cinquième lettre échangée entre eux (datée du 16 décembre 1787), Agnesnel'entendait pas de cette oreille :
Te souviens-tu que celle à qui tu t'adresses est une femme mariée ? [...] Pour être sérieux, la plupart des gens penseraient, d'après votre style, que vous écrivez à une femme vaine et sotte pour la ridiculiser - ou pire. [...] Je vous ai promis mon amitié : ce sera votre faute si je la retire un jour.
Dans une lettre précédente, Robert Burns avait écrit à Agnès dans ce qu'elle appelait un "style romantique". Il avait célébré leur amitié et suggéré que s'ils s'étaient rencontrés plus tôt, leur amitié aurait mené "Dieu d'amour ne sait où". Dans la citation ci-dessus, Agnes réprimande Robert Burns pour avoir écrit cela, lui rappelant qu'il n'est pas convenable d'écrire à une femme mariée dans un style romantique.
Pourquoi ces amoureux se sont-ils séparés ?
En 1788, Robert Burns quitte Édimbourg pour épouser un de ses anciens amants appelé Jean Armour (1765-1834), qui était, à cette époque, déjà tombée enceinte de lui avec des jumeaux à deux reprises.Le départ de Burns pour épouser Jean en 1788 et la bonne d' Agnès donnant naissance à l'enfantde Burns la même année ont eu un impact sur sa relation avec Agnès.
En 1792, Agnès quitte l'Écosse pour les Antilles afin de retrouver son mari dont elle est séparée. À son arrivée en Jamaïque, elle découvre que son mari a une autre famille ; elle retourne donc en Écosse, mais sa relation avec Robert Burns s'est estompée. En 1791, lorsque Burns a appris le projet d'Agnesde se rendre aux Antilles, et sachant qu'il ne la reverrait jamais, il lui a envoyé "Ae Fond Kiss" en guise de cadeau d'adieu. En 1831, Agnes revient sur leur séparation dans son journal intime :
Ce jour, je ne pourrai jamais l'oublier. Je me suis séparée de Burns en 1791, pour ne plus jamais me rencontrer dans ce monde. Oh, puissions-nous nous rencontrer au Paradis !
Contexte littéraire
Les deux premiers vers de "Ae Fond Kiss" ont été inspirés par un vers de "The Parting Kiss" (1749) écrit par le poète et éditeur anglais Robert Dodsley, qui n'a pas connu le succès escompté :
Un gentil baiser avant de nous séparer.
Laisse couler une larme et dis adieu ;
Même si nous nous séparons, mon cher coeur
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions, j'aspirerai à toi.
Publication
Tout au long de sa vie, Agnes Maclehose a exercé un contrôle strict sur les lettres qu'elle a écrites à Robert Burns, bien qu'un grand nombre des lettres que Burns a écrites à Agnes aient été publiées après la mortde Burns dans Letters to Clarinda &c. (1802). Après la mort d' Agnès, son petit-fils a publié The Correspondence Between Burns and Clarinda (1843), qui comprend des lettres écrites à la fois par Burns et Agnès. La lettre que Burns a écrite en décembre 1791 lorsqu'il a appris le départ prévud 'Agnes est la 66e lettre du recueil. Elle contient trois "chansons", la première étant "Ae Fond Kiss". La lettre se termine par :
Adieu. Adieu.
SYLVANDER
Autres poèmes d'amour à Agnes Maclehose
Agnes Maclehose a inspiré dix des poèmes d'amourde Robert Burns.
Dans 'Sylvander to Clarinda' (1787), nous voyons que Robert Burns voulait plus que de l'amitié :
L'amour, depuislesyeux célestes de Clarinda,Transfixe son seinà chaque instant;Mais toujours sous l'apparence del' amitié,Le démon craint d'en faire plus.
Dans "Clarinda, Mistress of my Soul" (1788), nous voyons comment le fait de dire au revoir à Agnès, même pour un court moment, a affecté Robert Burns :
Dans quelle sombre caverne de la nuit geléele pauvre Sylvander s'en ira-t-il ;Privé de toi, sa vie et sa lumière,Le soleil de toute sa joie ?
Ae Fond Kiss" : poème
Relis le poème dans son intégralité ci-dessous.
- Nous nous embrassons tendrement, puis nous nous séparons ;
- Ae fareweel, and then forever !
- Je m'engage à te donner des larmes de cœur,
- Des soupirs et des gémissements de guerre, je t'engage.
- Qui dira que la Fortune l'afflige,
- Alors qu'elle lui laisse l'étoile de l'espoir ?
- Moi, aucune lueur joyeuse ne m'éclaire ;
- Un sombre désespoir m'entoure.
- Jeneblâmerai jamais ma fantaisie partielle,
- Rien ne pouvait résister à ma Nancy :
- Mais la voir, c'était l'aimer ;
- Aimez-la, et aimez-la pour toujours.
- Si nous n'avionsjamais aimé aussi gentiment,
- Si nous n'avionsjamais aimé aussi aveuglément,
- Jamais nous ne nous sommes rencontrés - ou jamais nous ne nous sommes séparés -
- Nous n'aurionsjamaiseu le cœur brisé.
- Adieu, toi le premier et le plus beau !
- Adieu, toi le meilleur et le plus cher !
- A toi la joie et le trésor d'Ilka,
- La paix, la joie, l'amour et le plaisir !
- Nous nous embrassons tendrement, puis nous nous séparons !
- Nous nous quittons, hélas, pour toujours !
- Je te promets des larmes déchirantes,
- Dans les soupirs et les gémissements de la guerre, je t'offriraile combat.
'Ae Fond Kiss' Poème complet | |
---|---|
123456789101112131415161718192021222324 |
Ae Fond Kiss" : résumé
Le poème comporte trois strophes de huit lignes chacune, avec quatre couplets rimés par strophe. Voiciunrésumé du sensdupoème.
Première strophe
Le locuteur demande à Nancy un dernier baiser avant qu'ils ne se séparent pour ne plus jamais se revoir. Il se souviendra d'elle quand il pleurera. Il est en conflit ("Warring") car il aime se remémorer leurs souvenirs heureux ("sighs") mais a le cœur brisé à l'idée qu'ils n'en créeront pas de nouveaux ("groans"). S'il y avait ne serait-ce qu'un tout petit espoir de bonheur futur avec Nancy, il serait heureux, mais il n'y en a pas et tout ce qu'il ressent, c'est du désespoir.
Deuxième phrase
Bien que son amour pour Nancy l'ait rendu si bouleversé par leur séparation, le locuteur ne s'en veutpascar personne ne peut résister à l'attirance qu'il éprouve pour Nancy. Un seul regard sur elle, et vousêtesaccroché, à jamais complètement amoureux d'elle seule. Le locuteur se dit que s'ils ne s'étaient jamais aimés autant, s'ils ne s'étaient jamais rencontrés ou s'ils ne s'étaient jamais séparés, ils n'auraient pas le cœur aussi brisé en ce moment.
Troisième phrase
Le locuteur dit au revoir à Nancy, la première et la plus belle femme qu'il ait jamais vraiment aimée. Il lui souhaite du bonheur pour l'avenir et lui demande à nouveau un dernier baiser, bouleversé par le fait que c'est leur dernier. Il répète qu'il se souviendra d'elle à travers sa tristesse et qu'il regardera leur bonheur passé avec joie mais aussi avec le désespoir denepas pouvoir se faire d'autres souvenirs heureux.
Ae Fond Kiss" : analyse
La chanson 'Ae Fond Kiss' de Robert Burns est une expression éloquente d'une affection profonde et d'une séparation tragique. L'analyse de ce poème révèle la profondeur émotionnelle de l'écriture de Burns. Il utilise un langage sincère et émouvant pour transmettre le chagrin de se séparer d'un être cher. Le thème récurrent du baiser, utilisé comme symbole de leur amour et de leur affection, souligne l'émotion brute et l'expérience personnelle qui alimentent le poème. L'utilisation du dialecte écossais par Burns ajoute une couche supplémentaire d'authenticité et de contexte culturel à l'œuvre, ce qui en fait une pièce importante dans le canon de la littérature écossaise.
- Ae" signifie "seul" ou "unique".
- 'Fareweel' signifie 'goodbye' (adieu).
- 'Nae' (ligne 7) signifie 'non'.
- 'Naething' (ligne 10) signifie 'rien'.
- 'Sae' (lignes 13 et 14) signifie 'so' (ainsi).
- 'Ilka' (ligne 19) signifie 'chaque'.
Langue écossaise
Que signifient les mots écrits en langue écossaise dans "Ae Fond Kiss"?
Robert Burns n'a pas écrit autant de mots en écossais dans "Ae Fond Kiss" que dans certaines de ses autres chansons, comme "Auld Lang Syne" (1796) (qui signifie "Old Time's Sake").
Forme
Ce poème d'amour a été écrit comme une chanson à mettre sur une musique folklorique écossaise traditionnelle. Robert Burns a noté avec le poème que l'air devrait être "Rory Dall'sPort". Cet air traditionnel pour la harpe a probablement des racines en Irlande et a été adopté plus tard en tant qu'air écossais. Depuis, 'Ae Fond Kiss' a été arrangé sur différents airs et enregistré par une variété de chanteurs.
Rory Dall (de son vrai nom Roderick Morison) était un harpiste écossais aveugle né en 1656 qui a écrit de nombreux airs folkloriques gaéliques.
En gaélique, un "port" est un air, et "Dall" (lesurnom du harpiste) signifie "aveugle".
'Ae Fond Kiss' :schéma des rimes
'Ae Fond Kiss' de Robert Burns utilise un schéma de rimes quelque peu inhabituel, mais très efficace, qui contribue à l'impact émotionnel du poème. Robert Burns utilise un schéma de rimes AABBCC dans le poème. Des couplets rimés sont utilisés tout au long du poème. Cette régularité facilite la mise en musique du poème et lui confère une certaine musicalité.
'Ae Fond Kiss' : procédés poétiques
Les principaux procédés poétiques à prendre en compte pour le poème 'Ae Fond Kiss' sont le mètre, les couplets rimés, la césure, l'anaphore, la répétition, l'épistrophe et les vers terminés.
Le mètre
Le poème est écrit en tétramètre trochaïque. Ce rythme régulier aide à mettre le poème en musique et donne à l'adieu du locuteur une impression de calme et de sérénité. Ce mètre laisse également une syllabe non accentuée à la fin de chaque vers (appeléeterminaison féminine), de sorte que chaque vers semble s'évanouir juste à la fin, ce qui est plutôt approprié pour le dernier adieu.
Trochée : une syllabe accentuée suivie d'une syllabe non accentuée.
Tétramètre trochaïque : type de mètre poétique comportant quatre syllabes accentuées par ligne avec une alternance d'accents (une syllabe accentuée suivie d'une syllabe non accentuée).
Fin féminine : un vers de poésie qui se termine par une syllabe non accentuée.
Couplets rimés
Les couplets rimés donnent au poème une forme régulière qui lui permet d'être mis en musique, comme c'était l' intention de Burns. Un couplet rimé permet également à l'orateur d'explorer une idée de deux manières différentes, soulignant ainsi ses sentiments.
Césure
Les deux premiers vers du poème contiennent des césures (la virgule qui précède "et" dans les deux vers). Ces césures renforcent l'impact de notre prise de conscience que ce baiser amoureux est en fait leur dernier baiser d'adieu, que cet adieu est en fait leur dernier.
Césure : pause au milieu d'un vers de poésie, généralement indiquée par une virgule.
Anaphore
Les lignes 1 et 2 commencent toutes deux par "Ae" pour souligner qu'il ne s'agit que d'un seul baiser. Les lignes 13 et 14 commencent toutes deux par "Had we never lov'd sae" pour souligner la profondeur de leur amour et la façon dont il a intensifié leur chagrin d'amour. Les lignes 17 et 18 commencent toutes deux par "Fare thee weel, thou" pour soulignerlesadieux affectueux mais douloureux du locuteur et pour les prolonger.
Anaphore : deux ou plusieurs phrases, expressions ou lignes qui commencent par les mêmes mots.
Répétition
La répétition créée par l'anaphore dans le poème facilite la mise en musique du poème. L'utilisation de l'anaphore crée un rythme régulier et cohérent.
La syntaxe parallèle (la répétition de structures grammaticales) aux lignes 17 et 18 avec "thou first and fairest" et "thou best and dearest" contribue également à la mise en musique du poème, développelesidées du locuteur et souligne les sentiments qu'il éprouve pour elle en mettant en avant les superlatifs ("best", "dearest", "fairest").
Le léger changement de "et puis pour toujours" à "hélas, pour toujours !" danslarépétition des lignes 1 et 2 de la troisième strophe nous montre qu'à la fin du poème, le locuteur a vraiment pris conscience qu'il s'agit de leur dernier adieu.
Épistrophe
Les lignes cinq à huit présentent l'idée de l'espoir (et de son absence). La répétition de "lui" et "moi" à la fin de ces deux paires de couplets rimés relie ces lignes et souligne la différence entre l'orateur et les autres hommes. Les autres hommes ont l'espoir d'un avenir radieux dans leur relation, ce qui n'estpasle cas de l'orateur.
Épistrophe : deux ou plusieurs phrases ou expressions qui se terminent par les mêmes mots.
Lignes interrompues
Le poème utilise des points, des points d'interrogation et des points d'exclamation à la fin des phrases grammaticales, ce qui signifie que ces vers sont terminés. Une phrase grammaticale complète (une idée complète) est contenue dans chaque couplet rimé, sauf dans la deuxième strophe, où des phrases grammaticales complètes s'étendent sur deux couplets rimés.
L'utilisation de vers terminés dans les couplets rimés facilite la mise en musique du poème. Elle apporte également un sentiment de calme aux idéesdel'orateur, car chaque idée atteint une fin définitive. Il n'y a pas de panique ou d'émotion sauvage danslesmots du locuteur, ce qui souligne la finalité et la tendresse de leur adieu, ainsi que la certitudedessentiments du locuteur.
Ae Fond Kiss' : Outils linguistiques
Les principaux moyens linguistiques utilisés pour analyser 'Ae Fond Kiss' sont le locuteur, le ton et les images.
Le locuteur
Le locuteur utilise la première personne pour s'adresser directement à Nancy ("me", "I'll", "thee", "thou"), ce qui souligne la nature personnelle de ce poème, qui a été envoyé directement à Agnes Maclehose dans une lettre privée. Dans ce poème, Robert Burns n'appellepasAgnes "Clarinda", comme il le fait habituellement dans ses lettres, mais l'appelle affectueusement par son petit nom, "ma Nancy". Cela souligne le caractère personnel et sincère du poème.
Tonalité
Le poème a un ton tendre de chagrin tranquille. À la fin de la première strophe, bien que le locuteur soit entouré d'un "sombre désespoir", il n'yapas de tourbillon d'émotions qui submerge le poète, comme le suggèrent le rythme régulier, les vers terminés par des points et le modèle constant de couplets rimés dans le poème. La troisième strophe utilise de nombreux points d'exclamation lorsque le poète fait ses adieux à Nancy et lui souhaite du bonheur pour l'avenir, mais le désespoir que ces points d'exclamation pourraient suggérer ne devientpasincontrôlable car le poème continue sur sa lancée.
L'imagerie
Dans "Ae Fond Kiss", Robert Burns utilise des images puissantes et évocatrices pour exprimer la profondeur de ses émotions et la douleur de se séparer de sa bien-aimée. L'une des images clés est le "fond kiss" lui-même, qui symbolise leur connexion intime et la rupture douloureuse de leur relation.
Lumière et obscurité
Aux lignes sept et huit, Burns oppose la lumière et l'obscurité pour souligner le peu de bonheur qui lui reste, sachant qu'ils doivent se séparer pour toujours. Il ne lui reste plus de bonheur lumineux et étincelant, mais seulement un "sombredésespoir".
Le mot "benights" de la huitième ligne est associé à l'obscurité de la nuit qui rattrape un voyageur avant qu'il n'ait atteint l'abri. Le désespoir "bénit" l'orateur à la ligne huit, soulignant à quel point son chagrin est accablant.
Beauté physique
Aux lignes 9 à 12, le locuteur fait des compliments surlabeauté physique de Nancy, disant qu'un seul regard sur elle rendrait n'importe qui follement amoureux.
À la ligne 17, le locuteur décrit Nancy comme la "plus belle".
L'éternité
Dans les deux premiers vers du poème, la finalité de leur adieu est soulignée par la césure qui précède "et puis pour toujours". Lorsque ces deux vers sont répétés pour être mis en valeur dans la troisième strophe, il y a un léger changement puisque cette phrase devient "hélas, pour toujours !". Avec le "hélas" emphatique et le point d'exclamation, "pour toujours" fait vraiment mouche pour l'orateur.
Expression du chagrin
L'orateur répète dans les strophes 1 et 3 qu'il honorera sa mémoire dans ses "larmes déchirantes" et ses "gémissements". En repensant aux souvenirs heureux qu'il a eus avec elle, il "soupire". Ces suggestions d'expressions verbales et physiques du chagrin soulignent la profondeur de sa tristesse.
Ae Fond Kiss - Principaux enseignements
Robert Burns a envoyé 'Ae Fond Kiss' à son amante (platonique) Agnes Maclehose ('Nancy') comme cadeau d'adieu en 1791 avant qu'elle ne s'embarque pour les Antilles afin de retrouver son mari dont elle était séparée. Ae Fond Kiss" raconte l'amourde Robert Burns pour Agnes Maclehose et son chagrin d'amour lors de leur séparation.
Robert Burns et Agnes Maclehose se sont écrit de nombreuses lettres depuis leur rencontre en 1787 jusqu'au départ de Burns d' Édimbourg en 1788 pour épouser son ancienne amante Jean Armour.
Le poème a une structure et un rythme réguliers, qui sont créés par des couplets rimés, trois strophes de huit lignes chacune, et un tétramètre trochaïque cohérent.
Dans le poème, Burns ne s'adressepasà Agnès par son nom de plume confidentiel, "Clarinda", mais l'appelle par son petit nom privé, "Nancy", ce qui souligne le caractère personnel et sincère du poème.
Robert Burns voulait que "Ae Fond Kiss" soit mis en musique, l'air folklorique écossais traditionnel "Rory Dall's Port". Le poème a depuis été enregistré par un certain nombre de chanteurs.
Apprends plus vite avec les 4 fiches sur Ae Fond Kiss
Inscris-toi gratuitement pour accéder à toutes nos fiches.
Questions fréquemment posées en Ae Fond Kiss
À propos de StudySmarter
StudySmarter est une entreprise de technologie éducative mondialement reconnue, offrant une plateforme d'apprentissage holistique conçue pour les étudiants de tous âges et de tous niveaux éducatifs. Notre plateforme fournit un soutien à l'apprentissage pour une large gamme de sujets, y compris les STEM, les sciences sociales et les langues, et aide également les étudiants à réussir divers tests et examens dans le monde entier, tels que le GCSE, le A Level, le SAT, l'ACT, l'Abitur, et plus encore. Nous proposons une bibliothèque étendue de matériels d'apprentissage, y compris des flashcards interactives, des solutions de manuels scolaires complètes et des explications détaillées. La technologie de pointe et les outils que nous fournissons aident les étudiants à créer leurs propres matériels d'apprentissage. Le contenu de StudySmarter est non seulement vérifié par des experts, mais également régulièrement mis à jour pour garantir l'exactitude et la pertinence.
En savoir plus